lundi 4 mars 2013

Le parler des vents futurs #1


J’ai rédigé un mémoire de fin d’année qui reprend l’Éthique de Baruch S. en brouillant les positions les plus élémentaires.

Id est : remplacer tout ce qui pourrait être de l'ordre de la terminologie spinoziste par des équivalents détourés sur fond de forces chtoniennes : abduction pour postulat ou axiome, corolle pour corollaire, etc...

[Définition
Corolle : toute intention narrative cachée dans un récit avec lequel elle n'a rien à voir, et qui ne peut se développer qu'à partir de ce récit premier, jusqu'à constituer un ensemble de pétales autour du stigmate (ou blessure). Les sépales étant par opposition ce que l'on nomme professionnellement rabats et couverture.]

[Exemple :
Abduction : La Tour de Super Jehovah est financée par l’industrie pharmaceutique. On y envoie des femmes rousses, accusées de sorcellerie,  pour les rééduquer. Accessoirement, les docteurs les tripotent. La Tour est un corps étendu.

Corolle premier : la super-industrie qui vient d'être bâtie là-haut, Tour de Super Jehovah, tient en l’air par des ailes plasmiques constituées également, en des proportions inconnues de nos analystes, de pensée.

Corolle second : Pousser chacun au suicide parce que la corporation est assez grande pour accueillir vos âmes / mues émotives / pensées amphibies. Escalader l'échelle de Jacob sans compter les barreaux (règle n°__). More geometrico, découvrir le journal d'un écrivain disparu et en faire autre chose (origami, feu de cheminée, brouillon pour un fax qui contient le numéro du grand Patron).]

Le  monde est flippé : un soir, le téléphone sonne. C’est mon directeur de recherches. Kremmer n’a pas (du tout) apprécié mon travail. « Le poète qui aurait besoin d'un référent pour forger le design des arpents qu'il prétend conquérir ferait mieux de changer de boulot » me dit-il, alors qu’il a lui-même construit sa carrière universitaire en se délectant des métastases de ses vieux collègues. Celui dont je fais les poches, au moins, est déjà froid comme la pierre depuis perpette.

Ô, solitude, comme disait l’autre.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire